Dos artistas en quiebra abrieron una panadería en casa y es un éxito pandémico/2 Broke Artists Started a Bakery at Home. It’s a Pandemic Hit.


Photo: New York Times

Una pareja comenzó a hacer pasteles en una casa sin horno, un escritor decidió vender su propia salsa y una desempleada se convirtió en experta en bagels: las “cocinas fantasma” prosperan en Ciudad de México, una metrópolis obsesionada con la comida.

CIUDAD DE MÉXICO — Es posible que un horno tostador no sea el aparato ideal para abrir una panadería, pero estamos en una pandemia y todo el mundo hace lo mejor que puede con lo que tiene.
Y lo que dos artistas en Ciudad de México tenían era un horno tostador de 42 dólares.

“Estábamos en la quiebra”, dijo Andrea Ferrero. Se encogió de hombros y sus codos sobresalieron del tazón de masa para pastel. “Lo compramos a crédito”.

Como tantísimos otros en todo el mundo, atrapados en un confinamiento debido al coronavirus, Ferrero y su novio, David Ayala-Alfonso, comenzaron a hornear hace varios meses para escapar del aburrimiento implacable.

Resultó que tenían talento para ello.

Leer más en español

2 Broke Artists Started a Bakery at Home. It’s a Pandemic Hit.

They didn’t have an oven. Their apartment resembled Santa’s workshop set up in a dorm room. But two rookie bakers are thriving in Mexico City, where food and entrepreneurism go hand-in-hand.

MEXICO CITY — A toaster oven may not be the ideal gadget for starting a full-fledged bakery, but this is a pandemic and everyone is doing their best with what they have.

And what two artists in Mexico City had was a $42 toaster oven.

“We were broke,” said Andrea Ferrero, shrugging her elbows out of a bowl of cake batter. “We bought it on credit.”

Like legions of others around the world stuck in coronavirus lockdown, Ms. Ferrero and her boyfriend, David Ayala-Alfonso, began baking several months ago to escape unrelenting boredom.

They turned out to be very good at it.

Re

Leer más en ingles

To Schedule Lessons, Click Here