The Most Mispronounced Places in the World


Because we are a language education company, we always pay attention to correct pronunciation. It’s not always easy though. This list shows the most searched places in the world for correct pronunciation. You’ll be surprised at some of them – we were!

For correct pronunciation, conversation and grammar in Spanish, Italian and English, click HERE to get more information on our individual and corporate classes.

  1. Cannes, France
    Correct pronunciation: KAN or KAN-uh
    Incorrect: CON or CONZ or CON-es
  2. River Thames, London, England
    Correct pronunciation: TEMZ
    Incorrect: THAYMZ
  3. Yosemite National Park, USA
    Correct pronunciation: yoh-SEH-muh-dee or yoh-SEH-muh-tee
    Incorrect: yoh-SEH-mi-nee or YOH-se-might
  4. Louvre Museum, Paris, France
    Correct pronunciation: LOO-vruh
    Incorrect: LOOV or LOO-vray or LOO-vraa or LOO-ver
  5. Versailles, France
    Correct pronunciation: vair-SIGH
    Incorrect: ver-SALES or ver-SAY-les
  6. Seychelles, East Africa
    Correct pronunciation: SAY-shellz
    Incorrect: say-CHE-les
  7. Ibiza, Spain
    Correct pronunciation: ee-BEE-tha
    Incorrect: ih-BEE-za or eye-BEE-tha or ee-BEE-za
  8. Phuket, Thailand
    Correct pronunciation: poo-KET
    Incorrect: FUE-ket or fue-KET or FUH-ket
  9. Antigua, Antigua and Barbuda
    Correct pronunciation: an-TEE-guh
    Incorrect: an-TEE-gwah
  10. Dubai, UAE
    Correct pronunciation: doo-BAY
    Incorrect: doo-BYE
  11. Oaxaca, Mexico
    Correct pronunciation: wah-HAH-kah
    Incorrect: OAK-suh-kuh or oh-AX-uh-cuh
  12. Maldives
    Correct pronunciation: MULL-deevz
    Incorrect: mal-DIVES or MAL-deevz or MOLE-deevz
  13. Laos
    Correct pronunciation: LOUSE (like “blouse”) or LOU (like “loud”)
    Incorrect: LAY-os or LA-ose or LOSS
  14. Beijing, China
    Correct pronunciation: bay-JING
    Incorrect: beige-ING
  15. Seoul, South Korea
    Correct pronunciation: SUH-ool or SOLE
    Incorrect: SEE-ole or see-ULE
  16. Reykjavik, Iceland
    Correct pronunciation: RAKE-yah-veek
    Incorrect: RAKE-juh-vick
  17. Worcester, England (or Massachusets!)
    Correct pronunciation: WUSS-tuh or WUSS-ter
    Incorrect: WAR-chest-er or WAR-cess-ter
  18. Budapest, Hungary
    Correct pronunciation: boo-da-PESHT
    Incorrect: boo-da-PEST or BOO-da-pest
  19. Qatar
    Correct pronunciation: KUH-ter
    Incorrect: kuh-TAAR or KAT-aar
  20. Edinburgh, Scotland
    Correct pronunciation: ED-in-bruh or ED-in-bur-uh
    Incorrect: ED-in-berg or ED-in-buh-row or EED-in-berg

Google celebra a la letra Ñ/Google celebrates the letter Ñ


Por primera vez en la historia, los dominios web de toda España podrán incluir la letra Ñ, un bastión de la lengua española.

Onomatopéyica y soñadora, la letra Ñ es el grafema número 25 del alfabeto arábigo. A diferencia de la creencia popular, el sonido no es exclusivo del idioma español. Por el contrario, también se emplea en el guaraní, chamorro y quechua, así como otras lenguas nativas de Europa. Hoy, Google la celebra como parte de la riqueza lingüística del mundo.

¿De dónde viene el gorrito de la letra Ñ?

Al día de hoy, según El País, se tiene registro de más de 15 mil 700 palabras que contienen a la letra Ñ en su constitución. A pesar de que otros idiomas utilizan el fonema /eñe/ para expresar ciertos términos, el símbolo de la Ñ sólo se usa en el español.

Leer más aquí

Google celebrates the letter Ñ

For the first time in history, web domains throughout Spain will be able to include the letter Ñ, a bastion of the Spanish language.

Onomatopoeic and dreamy, the letter Ñ is the grapheme number 25 of the Arabic alphabet. Contrary to popular belief, the sound is not unique to the Spanish language. On the contrary, it is also used in Guaraní, Chamorro and Quechua, as well as other native languages ​​of Europe. Today, Google celebrates it as part of the world’s linguistic wealth.

Where does the hat with the letter Ñ come from?

As of today, according to El País, there is a record of more than 15,700 words that contain the letter Ñ in its constitution. Although other languages ​​use the phoneme / eñe / to express certain terms, the symbol for Ñ is only used in Spanish.

Read more in Spanish HERE