Google celebra a la letra Ñ/Google celebrates the letter Ñ


Por primera vez en la historia, los dominios web de toda España podrán incluir la letra Ñ, un bastión de la lengua española.

Onomatopéyica y soñadora, la letra Ñ es el grafema número 25 del alfabeto arábigo. A diferencia de la creencia popular, el sonido no es exclusivo del idioma español. Por el contrario, también se emplea en el guaraní, chamorro y quechua, así como otras lenguas nativas de Europa. Hoy, Google la celebra como parte de la riqueza lingüística del mundo.

¿De dónde viene el gorrito de la letra Ñ?

Al día de hoy, según El País, se tiene registro de más de 15 mil 700 palabras que contienen a la letra Ñ en su constitución. A pesar de que otros idiomas utilizan el fonema /eñe/ para expresar ciertos términos, el símbolo de la Ñ sólo se usa en el español.

Leer más aquí

Google celebrates the letter Ñ

For the first time in history, web domains throughout Spain will be able to include the letter Ñ, a bastion of the Spanish language.

Onomatopoeic and dreamy, the letter Ñ is the grapheme number 25 of the Arabic alphabet. Contrary to popular belief, the sound is not unique to the Spanish language. On the contrary, it is also used in Guaraní, Chamorro and Quechua, as well as other native languages ​​of Europe. Today, Google celebrates it as part of the world’s linguistic wealth.

Where does the hat with the letter Ñ come from?

As of today, according to El País, there is a record of more than 15,700 words that contain the letter Ñ in its constitution. Although other languages ​​use the phoneme / eñe / to express certain terms, the symbol for Ñ is only used in Spanish.

Read more in Spanish HERE

British or American? What kind of accent do you have when you speak English/¿Británico o americano? Qué tipo de acento tienes cuando hablas inglés


¿Británico o americano? Qué tipo de acento tienes cuando hablas inglés

El idioma más hablado del mundo tiene muchas variaciones, y seguramente tú tienes un acento en especial que no has notado. Descúbrelo aquí:

¿Sabías que un cuarto de la población que habita el planeta Tierra habla inglés? Pero no todos hablan el mismo tipo.

De los cerca de 375 millones de hablantes nativos del inglés en 54 estados soberanos y 27 entidades no soberanas en todo el mundo, el mayor porcentaje se encuentra en la llamada “Anglosfera”: Reino Unido, Canadá, Australia, Irlanda y Nueva Zelanda; aunque también existen hablantes nativos en Sudáfrica, Singapur, Nigeria e incluso en algunas regiones del Caribe.

Al hablarse en tantos lugares, el inglés se ha visto influenciado por aspectos sociales, políticos y culturales, lo que ha dado como resultado un lenguaje con variaciones locales que son entendidas entre locales, pero para los visitantes puede resultar casi inteligibles e imposibles de hablar.

Estas son las características de las cuatro variaciones principales:

Inglés británico: suena elegante y engloba las diferentes regiones de Reino Unido, tales como el inglés de Inglaterra (que abarca variaciones del sur, de West Country, de East Midlands y del norte); el de Ulster, en Irlanda del Norte; el galés y el escocés. Es la variante dominante en la mayoría de Europa y, debido al colonialismo, en ciertos países africanos y del sur de Asia (India, Pakistán y Bangladesh).

Inglés estadounidense: es el conjunto de variedades nativas a los Estados Unidos de América. Si bien su escritura es prácticamente la misma en todo el país, existen 11 diferenciaciones notables en el lenguaje hablado que incluyen el inglés afroamericano, chicano, del norte interior, del Atlántico central, de la región central, el de Nueva York, el sureño y del oeste. Gracias a su influencia cultural, es la variante preferida en América Latina y el este de Asia (China, Japón y Filipinas).

Inglés canadiense: si bien, hablado suena prácticamente igual al estadounidense, al escrito combina elementos de éste (debido a su proximidad) y del británico (debido a su historia), y cuenta con muchos “canadianismos” o expresiones propias al país.

Inglés australiano y neozelandés: el que se habla en Australia y Nueva Zelanda es muy distinto de otras formas debido a su acento y muchos coloquialismos. Sin embargo, su escritura estándar se ajusta en gran medida al británico.

Para leer el artículo completo, haga clic aquí

 

British or American? What kind of accent do you have when you speak English

The most spoken language in the world has many variations, and surely you have a special accent that you have not noticed. Discover it here:

Did you know that a quarter of the population that inhabits the planet Earth speaks English? But not all speak the same type.

Of the nearly 375 million native English speakers in 54 sovereign states and 27 non-sovereign entities worldwide, the largest percentage is in the so-called “Anglosphere”: United Kingdom, Canada, Australia, Ireland and New Zealand; although there are also native speakers in South Africa, Singapore, Nigeria and even in some regions of the Caribbean.

When spoken in so many places, English has been influenced by social, political and cultural aspects, which has resulted in a language with local variations that are understood between locals, but for visitors can be almost intelligible and impossible to talk.

These are the characteristics of the four main variations:

British English: it sounds elegant and encompasses the different regions of the United Kingdom, such as the English of England (covering variations of the South, the West Country, the East Midlands and the North); the one in Ulster, in Northern Ireland; the Welsh and the Scotsman. It is the dominant variant in most of Europe and, due to colonialism, in certain African countries and in South Asia (India, Pakistan and Bangladesh).

American English: is the set of varieties native to the United States of America. While its writing is practically the same throughout the country, there are 11 notable differentiations in spoken language that include Afro-American, Chicano, Inner North, Central Atlantic, Central, New York, Southern, and English. from West. Thanks to its cultural influence, it is the preferred variant in Latin America and East Asia (China, Japan and the Philippines).

Canadian English: although, spoken sounds practically the same as the American, the writing combines elements of it (due to its proximity) and the British (due to its history), and has many “Canadianisms” or expressions of the country.

Australian and New Zealand English: the one spoken in Australia and New Zealand is very different from other forms due to its accent and many colloquialisms. However, its standard writing is largely in line with the British.

 

Tóxico es la palabra más usada del 2018/Toxic is the most used word of 2018


El diccionario Oxford dio a conocer que la palabra del 2018 es “ tóxico ”, la cual se ha utilizado a nivel mundial para hacer referencia a un estado de ánimo o preocupaciones.

De acuerdo con la Real Academia de la Lengua Española el significado de tóxico es: “Que contiene un veneno o produce envenenamiento“, refiriéndose a una sustancia.

Sin embargo Oxford no eligió esta palabra por su significado, sino porque refleja el estado de ánimo y/o las preocupaciones del año que termina, y que a largo plazo tiene potencial de convertirse en un término con significado cultural.

“En 2018, tóxico agregó muchas cuerdas a su arco envenenado convirtiéndose en un descriptor embriagador de los temas más comentados del año”, observó el diccionario en línea, producido por Oxford University Press.

Entre los subcampeones se encontraba “gaslighting”. Acuñado por la obra de teatro “Gas Light” de 1938 y más tarde famoso por la película de 1944 protagonizada por Ingrid Bergman, como dijo Oxford , significa “la acción de manipular a alguien por medios psicológicos para aceptar un falso”. representación de la realidad o dudando de su propia cordura ”. El diccionario notó su uso frecuente para describir las tácticas empleadas por el presidente Trump.

¿Cómo es el proceso de elección?

La palabra del año se escoge de una lista corta extraída de la evidencia recopilada por un amplio programa de investigación lingüística, incluido el Oxford Corpus, que reúne cada mes aproximadamente 150 millones de palabras en inglés de publicaciones basadas en la web, según su sitio web.

De acuerdo a los datos de búsqueda del sitio web del diccionario, las consultas con respecto a la palabra “tóxico” se han incrementado un 45% en los últimos 12 meses.

Junto con “tóxico” hubo otras palabras: químico, masculinidad, sustancia, gas, ambiente, relación, cultura, desechos, algas y aire.

En 2017 la palabra fue: “youthquake”, un término en inglés definido como “un cambio significativo social, cultural o político que surge por la acción o influencia de la gente joven”.


The Oxford dictionary announced that the word of 2018 is “toxic”, which has been used worldwide to refer to a state of mind or concerns.

According to the Royal Academy of the Spanish Language the meaning of toxic is: “That contains a poison or produces poisoning”, referring to a substance.

However, Oxford did not choose this word because of its meaning, but because it reflects the state of mind and / or concerns of the year that ends, and that in the long term has the potential to become a term with cultural meaning.

“In 2018, Toxic added many ropes to his poisoned bow becoming an intoxicating descriptor of the most talked about topics of the year,” observed the online dictionary, produced by Oxford University Press.

Among the runners-up was “gaslighting”. Coined by the 1938 play “Gas Light” and later famous for the 1944 film starring Ingrid Bergman, as Oxford said, it means “the act of manipulating someone by psychological means to accept a fake.” representation of reality or doubting their own sanity. ” The dictionary noted its frequent use to describe the tactics employed by President Trump.

How is the election process?

The word of the year is chosen from a short list drawn from the evidence gathered by an extensive linguistic research program, including the Oxford Corpus, which brings together approximately 150 million English words of web-based publications each month, according to its website. .

According to the search data of the dictionary website, queries regarding the word “toxic” have increased by 45% in the last 12 months.

Along with “toxic” there were other words: chemical, masculinity, substance, gas, environment, relationship, culture, waste, algae and air.

In 2017 the word was: “youthquake”, a term in English defined as “a significant social, cultural or political change that arises from the action or influence of young people”.