Google celebra a la letra Ñ/Google celebrates the letter Ñ


Por primera vez en la historia, los dominios web de toda España podrán incluir la letra Ñ, un bastión de la lengua española.

Onomatopéyica y soñadora, la letra Ñ es el grafema número 25 del alfabeto arábigo. A diferencia de la creencia popular, el sonido no es exclusivo del idioma español. Por el contrario, también se emplea en el guaraní, chamorro y quechua, así como otras lenguas nativas de Europa. Hoy, Google la celebra como parte de la riqueza lingüística del mundo.

¿De dónde viene el gorrito de la letra Ñ?

Al día de hoy, según El País, se tiene registro de más de 15 mil 700 palabras que contienen a la letra Ñ en su constitución. A pesar de que otros idiomas utilizan el fonema /eñe/ para expresar ciertos términos, el símbolo de la Ñ sólo se usa en el español.

Leer más aquí

Google celebrates the letter Ñ

For the first time in history, web domains throughout Spain will be able to include the letter Ñ, a bastion of the Spanish language.

Onomatopoeic and dreamy, the letter Ñ is the grapheme number 25 of the Arabic alphabet. Contrary to popular belief, the sound is not unique to the Spanish language. On the contrary, it is also used in Guaraní, Chamorro and Quechua, as well as other native languages ​​of Europe. Today, Google celebrates it as part of the world’s linguistic wealth.

Where does the hat with the letter Ñ come from?

As of today, according to El País, there is a record of more than 15,700 words that contain the letter Ñ in its constitution. Although other languages ​​use the phoneme / eñe / to express certain terms, the symbol for Ñ is only used in Spanish.

Read more in Spanish HERE

Descubren una nueva figura en las misteriosas líneas de Nasca en Perú/They discover a new figure in the mysterious Nasca lines in Peru


Uno de los misterios más fascinantes de los antiguos pobladores de América son las figuras gigantes (conocidas como geoglifos) dibujadas en la arena y las montañas del desierto de Nasca, en Perú.

El pasado 15 de octubre, el Ministerio de Cultura de Perú anunció el descubrimiento de un nuevo geoglifo en la Pampa de Nasca que se mantuvo oculto durante 2 mil años:

Se trata de la representación de un felino elaborada hace más de dos mil años y es obra de la cultura Paracas, una sociedad previa a la Nasca que coincide con ella un sinfín de rasgos culturales y se desarrolló en la costa del centro-sur de Perú, a unos 400 kilómetros de Lima.

La figura mide 37 metros de largo y su trazado tiene un ancho de línea de entre 30 y 40 centímetros. Está realizada sobre una colina rocosa que servía como acceso a un mirador en la zona, que permite apreciar más figuras en la cara opuesta de la montaña.

Para el artículo completo, haga clic AQUÍ

A new figure is discovered in the mysterious Nasca lines in Peru

One of the most fascinating mysteries of the ancient settlers of America are the giant figures (known as geoglyphs) drawn in the sand and the mountains of the Nasca desert, in Peru.

On October 15, the Ministry of Culture of Peru announced the discovery of a new geoglyph in the Pampa de Nasca that remained hidden for 2,000 years:

It is the representation of a feline made more than two thousand years ago and it is the work of the Paracas culture, a pre-Nasca society that coincides with endless cultural features and developed on the south-central coast of Peru. , about 400 kilometers from Lima.

The figure is 37 meters long and its outline has a line width of between 30 and 40 centimeters. It is made on a rocky hill that served as access to a viewpoint in the area, which allows you to see more figures on the opposite side of the mountain.

Read the full article in Spanish

Contact us for information about learning Spanish online

Un recorrido prehistórico en el Museo de La Peña/A Prehistoric Tour in the Museum of La Peña


Fósiles de especies de la megafauna que habitaron zonas del Embalse del Guajaro hace más de 10.000 años se exhibirán en este espacio paleontológico del Atlántico.

Una caverna, de cielo rocoso y agrietado, transporta al visitante a más de 10.000 años atrás. A la prehistoria.

Hace varios milenios, recorrían espesos bosques, valles y planicies, animales como megaterios, mastodontes, gliptodontes, smilodontes—conocido como tigre dientes de sable—, entre otras especies de la megafauna. Estos colosales ejemplares que poblaron el planeta entre los periodos Mioceno y Pleistoceno fueron también parte de este territorio. Muchos restos fosilizados de estas especies permanecen aún bajo el suelo del Atlántico.

De espaldas al embalse del Guajaro, en La Peña, corregimiento de Sabanalarga, abre hoy sus puertas el primer Museo Palentológico del departamento y la región.

Leer más en español

A Prehistoric Tour in the Museum of La Peña

Fossils of megafauna species that inhabited areas of the Guajaro Reservoir more than 10,000 years ago will be exhibited in this paleontological space in the Atlantic.

A cavern, with a rocky and cracked sky, transports the visitor to more than 10,000 years ago. To prehistory.

Several millennia ago, animals such as megaterios, mastodons, glyptodonts, and smilodonts — known as the saber-toothed tiger—, among other species of megafauna, roamed through thick forests, valleys and plains. These colossal specimens that populated the planet between the Miocene and Pleistocene periods were also part of this territory. Many fossilized remains of these species still remain under the Atlantic floor.

With its back turned to the Guajaro reservoir, in La Peña, Sabanalarga district, the first Palentological Museum of the department and the region opens its doors today.

Read more in Spanish

8 datos sobre la importancia del sueño que debes conocer/8 facts about the importance of sleep that you should know


Cuánto dormimos y cuánto dejamos de dormir son cuestiones que cada vez más concentran la atención de la comunidad científica

El sueño se ha convertido en un tema fundamental para quienes se preocupan por la salud.

Cuánto dormimos y cuánto dejamos de dormir son cuestiones que cada vez más concentran la atención de la comunidad científica, así como de ciudadanos (insomnes o no) preocupados por su propio bienestar.

Pero ¿cuánto sabemos acerca del sueño y su impacto en nuestras vidas?

1. La importancia de descansar ocho horas (más o menos)

Una de las recomendaciones más extendidas sobre el sueño es la de dormir ocho horas cada noche.

El consejo se sustenta en investigaciones que indican que tanto quienes duermen mucho como quienes duermen poco tienen una mayor probabilidad de sufrir de ciertas enfermedades y de vivir menos tiempo.

Pero es difícil saber si es la falta de sueño la que causa la enfermedad o si se trata de un síntoma de un estilo de vida poco saludable.

Ae asume que una persona duerme poco cuando de forma regular disfruta de menos de 6 horas diarias de sueño; mientras que se considera que duermen demasiado quienes lo hacen durante más de 9 o 10 horas al día.

En el caso de los niños, sin embargo, se recomiendan hasta 11 horas de sueño nocturno; mientras que los adolescentes deben hacerlo hasta por 10 horas.

Para saber más haga click aquí

8 facts about the importance of sleep that you should know

How much we sleep and how much we stop sleeping are issues that are increasingly attracting the attention of the scientific community

Sleep has become a fundamental issue for those who care about health.

How much we sleep and how much we stop sleeping are issues that are increasingly drawing the attention of the scientific community, as well as citizens (insomniacs or not) concerned about their own well-being.

But how much do we know about the dream and its impact on our lives?

The importance of resting eight hours (more or less)

One of the most widespread recommendations about sleep is to get eight hours of sleep each night.

The advice is based on research that indicates that both those who sleep a lot and those who sleep little are more likely to suffer from certain diseases and live less time.

But it is difficult to know if it is a lack of sleep that is causing the disease or if it is a symptom of an unhealthy lifestyle.

Ae assumes that a person sleeps little when they regularly enjoy less than 6 hours of sleep per day; whereas those who sleep more than 9 or 10 hours a day are considered to sleep too much.

In the case of children, however, up to 11 hours of nighttime sleep is recommended; while teenagers must do it for up to 10 hours.

To Find out more in Spanish, click HERE

Start Your Spanish Lessons Today!

Origen de los espejos y cómo se crean/Origin of mirrors and how they are created


Antes de la mecanización moderna, el nitrato de plata se usaba para hacer espejos. Cuando golpea un panel de vidrio, instantáneamente se vuelve reflexivo.

Desde la historia más antigua registrada, los humanos han estado fascinados por los reflejos. Narciso supuestamente estaba hechizado por su propio reflejo en un charco de agua, y los poderes mágicos se atribuyen a los espejos en los cuentos de hadas.

Asimismo, los espejos han avanzado desde piscinas reflectantes y superficies metálicas pulidas hasta espejos de vidrio transparente para baños de mano.

El espejo moderno

Los espejos de vidrio plateado que se encuentran en todo el mundo hoy comenzaron por primera vez en Alemania hace casi 200 años…

Para saber más haga click aquí

Origin of mirrors and how they are created

Before modern mechanization, silver nitrate was used to make mirrors. When you hit a glass panel, it instantly becomes reflective.

Since the earliest recorded history, humans have been fascinated by reflections. Narcissus was supposedly haunted by his own reflection in a pool of water, and magical powers are attributed to mirrors in fairy tales.

Likewise, mirrors have advanced from reflective pools and polished metal surfaces to clear glass mirrors for hand baths.

The modern mirror

The silver glass mirrors found throughout the world today first began in Germany almost 200 years ago…

To Find out More in Spanish, Click Here

¿De dónde vienen los nombres de los meses del año?/Where do the names of the months of the year come from?


Los nombres de los meses del año reflejan una mezcla de dioses y diosas, gobernantes y números. 

Marcamos el tiempo de muchas maneras diferentes. Una unidad, el mes, ha estado en uso durante miles de años. Usamos sus nombres todo el tiempo, pero ¿qué significan los nombres de los meses del año y de dónde vienen?

Hoy nos rige el calendario gregoriano, pero se basa en el antiguo calendario romano, que se cree fue inventado por Rómulo, el primer rey de Roma, alrededor del año 753 a . C.

Antiguamente, los calendarios se estructuraban en torno a las fases de la luna, como en el musulmán, o en función del sol como hacían en el Antiguo Egipto. Se trata de una herramienta que ha acompañado al hombre desde hace mucho tiempo, siendo el calendario más antiguo encontrado uno que data del 8.000 a.C. y que medía el tiempo tanto por la luna como por el sol.

Los egipcios, como casi todos los pueblos, utilizaron en los albores de su civilización un calendario lunar.

Como ya lo mencionamos, el calendario que ahora nos rige, como casi todo, es herencia del poderosos Imperio Romano. 
Originariamente, el calendario primitivo de Roma se dividía solamente en 10 meses y no coincidía con los ciclos astronómicos.
 
Fue Numa Pompilio, el segundo rey de Roma (715-672 a. de C.), quien adaptó el calendario al año solar según el modelo egipcio y le agregó los 2 meses restantes. Desde que Roma lo hiciera su calendario oficial, el modelo compuesto por doce meses se extendió por toda Europa y fue utilizado hasta el siglo XV, cuando hizo su entrada el calendario gregoriano. 

Los nombres que los romanos utilizaban para designar los meses del año tienen su origen en dioses, emperadores o números, y estos se han conservado en las lenguas inglesa, española, francesa, italiana y portuguesa.

Para obtener más información haga clic aquí

Where do the names of the months of the year come from?

The names of the months of the year reflect a mixture of gods and goddesses, rulers and numbers.

We mark time in many different ways. One unit, the month, has been in use for thousands of years. We use their names all the time, but what do the names of the months of the year mean and where do they come from?

Today the Gregorian calendar governs us, but it is based on the ancient Roman calendar, which is believed to have been invented by Romulus, the first king of Rome, around 753 BC. C.

In ancient times, calendars were structured around the phases of the moon, as in the Muslim, or based on the sun as they did in Ancient Egypt. It is a tool that has accompanied man for a long time, the oldest calendar found being one that dates from 8,000 B.C. and that he measured time by both the moon and the sun.

The Egyptians, like almost all peoples, used a lunar calendar at the dawn of their civilization.
 
As we already mentioned, the calendar that now governs us, like almost everything, is inherited from the powerful Roman Empire.
Originally, the primitive calendar of Rome was only divided into 10 months and did not coincide with the astronomical cycles.

It was Numa Pompilio, the second king of Rome (715-672 BC), who adapted the calendar to the solar year according to the Egyptian model and added the remaining 2 months. Since Rome made its official calendar, the twelve-month model spread throughout Europe and was used until the 15th century, when the Gregorian calendar entered.

The names that the Romans used to designate the months of the year originate from gods, emperors, or numbers, and these have been preserved in the English, Spanish, French, Italian, and Portuguese languages

To find out more, click HERE

Botánica para principiantes: ¿de dónde vienen los nombres de las plantas?/Botany for beginners: where do the names of plants come from?


Parece una tarea titánica recordar los nombres científicos de las plantas en un idioma tan lejano como el latín, pero la elección tiene su razón de ser y te la contamos en esta nota.

La ciencia que estudia la clasificación y denominación de las plantas es la botánica sistemática , que abarca la taxonomía y la nomenclatura. La primera se dedica a la clasificación y brinda las reglas para este fin; la segunda crea los nombres para designar a las plantas (nombres que deben cumplir con ciertas normas que figuran en el Código Internacional de Nomenclatura Botánica).

Para obtener más información, HAGA CLIC AQUI

Botany for beginners: where do the names of plants come from?

It seems a titanic task to remember the scientific names of plants in a language as far away as Latin, but the choice has its reason for being and we will tell you about it in this blog post.
The science that studies the classification and naming of plants is systematic botany, which covers taxonomy and nomenclature. The first is devoted to classification and provides the rules for this purpose; the second creates the names to designate the plants (names that must comply with certain norms that appear in the International Code of Botanical Nomenclature).

To find out More, CLICK HERE

British or American? What kind of accent do you have when you speak English/¿Británico o americano? Qué tipo de acento tienes cuando hablas inglés


¿Británico o americano? Qué tipo de acento tienes cuando hablas inglés

El idioma más hablado del mundo tiene muchas variaciones, y seguramente tú tienes un acento en especial que no has notado. Descúbrelo aquí:

¿Sabías que un cuarto de la población que habita el planeta Tierra habla inglés? Pero no todos hablan el mismo tipo.

De los cerca de 375 millones de hablantes nativos del inglés en 54 estados soberanos y 27 entidades no soberanas en todo el mundo, el mayor porcentaje se encuentra en la llamada “Anglosfera”: Reino Unido, Canadá, Australia, Irlanda y Nueva Zelanda; aunque también existen hablantes nativos en Sudáfrica, Singapur, Nigeria e incluso en algunas regiones del Caribe.

Al hablarse en tantos lugares, el inglés se ha visto influenciado por aspectos sociales, políticos y culturales, lo que ha dado como resultado un lenguaje con variaciones locales que son entendidas entre locales, pero para los visitantes puede resultar casi inteligibles e imposibles de hablar.

Estas son las características de las cuatro variaciones principales:

Inglés británico: suena elegante y engloba las diferentes regiones de Reino Unido, tales como el inglés de Inglaterra (que abarca variaciones del sur, de West Country, de East Midlands y del norte); el de Ulster, en Irlanda del Norte; el galés y el escocés. Es la variante dominante en la mayoría de Europa y, debido al colonialismo, en ciertos países africanos y del sur de Asia (India, Pakistán y Bangladesh).

Inglés estadounidense: es el conjunto de variedades nativas a los Estados Unidos de América. Si bien su escritura es prácticamente la misma en todo el país, existen 11 diferenciaciones notables en el lenguaje hablado que incluyen el inglés afroamericano, chicano, del norte interior, del Atlántico central, de la región central, el de Nueva York, el sureño y del oeste. Gracias a su influencia cultural, es la variante preferida en América Latina y el este de Asia (China, Japón y Filipinas).

Inglés canadiense: si bien, hablado suena prácticamente igual al estadounidense, al escrito combina elementos de éste (debido a su proximidad) y del británico (debido a su historia), y cuenta con muchos “canadianismos” o expresiones propias al país.

Inglés australiano y neozelandés: el que se habla en Australia y Nueva Zelanda es muy distinto de otras formas debido a su acento y muchos coloquialismos. Sin embargo, su escritura estándar se ajusta en gran medida al británico.

Para leer el artículo completo, haga clic aquí

 

British or American? What kind of accent do you have when you speak English

The most spoken language in the world has many variations, and surely you have a special accent that you have not noticed. Discover it here:

Did you know that a quarter of the population that inhabits the planet Earth speaks English? But not all speak the same type.

Of the nearly 375 million native English speakers in 54 sovereign states and 27 non-sovereign entities worldwide, the largest percentage is in the so-called “Anglosphere”: United Kingdom, Canada, Australia, Ireland and New Zealand; although there are also native speakers in South Africa, Singapore, Nigeria and even in some regions of the Caribbean.

When spoken in so many places, English has been influenced by social, political and cultural aspects, which has resulted in a language with local variations that are understood between locals, but for visitors can be almost intelligible and impossible to talk.

These are the characteristics of the four main variations:

British English: it sounds elegant and encompasses the different regions of the United Kingdom, such as the English of England (covering variations of the South, the West Country, the East Midlands and the North); the one in Ulster, in Northern Ireland; the Welsh and the Scotsman. It is the dominant variant in most of Europe and, due to colonialism, in certain African countries and in South Asia (India, Pakistan and Bangladesh).

American English: is the set of varieties native to the United States of America. While its writing is practically the same throughout the country, there are 11 notable differentiations in spoken language that include Afro-American, Chicano, Inner North, Central Atlantic, Central, New York, Southern, and English. from West. Thanks to its cultural influence, it is the preferred variant in Latin America and East Asia (China, Japan and the Philippines).

Canadian English: although, spoken sounds practically the same as the American, the writing combines elements of it (due to its proximity) and the British (due to its history), and has many “Canadianisms” or expressions of the country.

Australian and New Zealand English: the one spoken in Australia and New Zealand is very different from other forms due to its accent and many colloquialisms. However, its standard writing is largely in line with the British.

 

Tóxico es la palabra más usada del 2018/Toxic is the most used word of 2018


El diccionario Oxford dio a conocer que la palabra del 2018 es “ tóxico ”, la cual se ha utilizado a nivel mundial para hacer referencia a un estado de ánimo o preocupaciones.

De acuerdo con la Real Academia de la Lengua Española el significado de tóxico es: “Que contiene un veneno o produce envenenamiento“, refiriéndose a una sustancia.

Sin embargo Oxford no eligió esta palabra por su significado, sino porque refleja el estado de ánimo y/o las preocupaciones del año que termina, y que a largo plazo tiene potencial de convertirse en un término con significado cultural.

“En 2018, tóxico agregó muchas cuerdas a su arco envenenado convirtiéndose en un descriptor embriagador de los temas más comentados del año”, observó el diccionario en línea, producido por Oxford University Press.

Entre los subcampeones se encontraba “gaslighting”. Acuñado por la obra de teatro “Gas Light” de 1938 y más tarde famoso por la película de 1944 protagonizada por Ingrid Bergman, como dijo Oxford , significa “la acción de manipular a alguien por medios psicológicos para aceptar un falso”. representación de la realidad o dudando de su propia cordura ”. El diccionario notó su uso frecuente para describir las tácticas empleadas por el presidente Trump.

¿Cómo es el proceso de elección?

La palabra del año se escoge de una lista corta extraída de la evidencia recopilada por un amplio programa de investigación lingüística, incluido el Oxford Corpus, que reúne cada mes aproximadamente 150 millones de palabras en inglés de publicaciones basadas en la web, según su sitio web.

De acuerdo a los datos de búsqueda del sitio web del diccionario, las consultas con respecto a la palabra “tóxico” se han incrementado un 45% en los últimos 12 meses.

Junto con “tóxico” hubo otras palabras: químico, masculinidad, sustancia, gas, ambiente, relación, cultura, desechos, algas y aire.

En 2017 la palabra fue: “youthquake”, un término en inglés definido como “un cambio significativo social, cultural o político que surge por la acción o influencia de la gente joven”.


The Oxford dictionary announced that the word of 2018 is “toxic”, which has been used worldwide to refer to a state of mind or concerns.

According to the Royal Academy of the Spanish Language the meaning of toxic is: “That contains a poison or produces poisoning”, referring to a substance.

However, Oxford did not choose this word because of its meaning, but because it reflects the state of mind and / or concerns of the year that ends, and that in the long term has the potential to become a term with cultural meaning.

“In 2018, Toxic added many ropes to his poisoned bow becoming an intoxicating descriptor of the most talked about topics of the year,” observed the online dictionary, produced by Oxford University Press.

Among the runners-up was “gaslighting”. Coined by the 1938 play “Gas Light” and later famous for the 1944 film starring Ingrid Bergman, as Oxford said, it means “the act of manipulating someone by psychological means to accept a fake.” representation of reality or doubting their own sanity. ” The dictionary noted its frequent use to describe the tactics employed by President Trump.

How is the election process?

The word of the year is chosen from a short list drawn from the evidence gathered by an extensive linguistic research program, including the Oxford Corpus, which brings together approximately 150 million English words of web-based publications each month, according to its website. .

According to the search data of the dictionary website, queries regarding the word “toxic” have increased by 45% in the last 12 months.

Along with “toxic” there were other words: chemical, masculinity, substance, gas, environment, relationship, culture, waste, algae and air.

In 2017 the word was: “youthquake”, a term in English defined as “a significant social, cultural or political change that arises from the action or influence of young people”.

Por qué los bilingües son más inteligentes/Why Bilinguals Are Smarter


Illustration: The New York Times

HABLAR dos idiomas en lugar de uno solo tiene beneficios prácticos obvios en un mundo cada vez más globalizado. Pero en los últimos años, los científicos han comenzado a mostrar que las ventajas del bilingüismo son aún más fundamentales que poder conversar con una gama más amplia de personas. Resulta que ser bilingüe te hace más inteligente. Puede tener un efecto profundo en su cerebro, mejorando las habilidades cognitivas no relacionadas con el lenguaje e incluso protegiendo contra la demencia en la vejez.

Haga clic aquí para ver el artículo completo

SPEAKING two languages rather than just one has obvious practical benefits in an increasingly globalized world. But in recent years, scientists have begun to show that the advantages of bilingualism are even more fundamental than being able to converse with a wider range of people. Being bilingual, it turns out, makes you smarter. It can have a profound effect on your brain, improving cognitive skills not related to language and even shielding against dementia in old age.

Click HERE for the full article.

Contact us to learn a second language and become smarter!