Un poquito menos de sal ayuda bastante/Cutting Out Even a Little Salt Can Have Big Health Benefits


A veces, los cambios aparentemente pequeños en beneficio de nuestra salud pueden suponer una diferencia muy grande. Tal es el caso del efecto sobre la presión arterial del sodio, un nutriente esencial y la problemática mitad del cloruro de sodio, el popular condimento que conocemos comúnmente como sal.

La cantidad de sal que se puede consumir sin peligro ha sido objeto de controversia durante un siglo, y es poco probable que el debate se resuelva pronto.

Leer más aquí

Cutting Out Even a Little Salt Can Have Big Health Benefits

Sometimes, seemingly small changes in a health measurement can make a very large difference to people’s well-being. Such is the case with the effect on blood pressure of the essential nutrient sodium, the problematic half of the popular flavoring agent sodium chloride, commonly known as salt.

The amount of salt that is safe for people to consume has been embroiled in controversy for a century, and the debate is unlikely to be resolved anytime soon.

Read More here

La tarta de fresas con crema de la abuela, reinventada/A Retro Icebox Pie Gets a Vibrant Makeover


Un postre vintage adquiere una dimensión de ensueño con la ayuda de un poco de alquimia de refrigeradora e ingredientes muy frescos.

Hay pocos postres de dos ingredientes tan extraordinarios como una tarta helada de galletas.

Cuando la crema batida y las galletas crujientes de vainilla estilo wafer se superponen en una sencilla combinación y se dejan enfriar durante la noche, ambos ingredientes renacen. Las galletas secas y quebradizas absorben la humedad de la crema batida y se ablandan hasta convertirse en un pastel, mientras que la crema se endurece hasta convertirse en un bloque glaseado con la firmeza suficiente para poder cortarlo. Es un milagro cotidiano que siempre resulta emocionante.

Para disfrutar de esta receta, haga clic AQUÍ

A Retro Icebox Pie Gets a Vibrant Makeover

Add some refrigerator alchemy to vanilla wafers, fresh strawberries and mounds of whipped cream for a dreamy, creamy late-summer dessert.

There are few two-ingredient desserts as transcendent as an icebox cake.

When the unassuming combination of whipped cream and crisp wafer cookies is layered together and chilled overnight, each is reborn. The brittle, dry cookies absorb the moisture of the cream, softening into cake, while the whipped cream stiffens up into a plush snowdrift of frosting that’s just barely firm enough to slice. It’s an everyday miracle that’s always a thrill.

To enjoy this recipe, click HERE

Son las 3 a.m. y estoy despierto. ¿Cómo me vuelvo a dormir?/I’m Often Wide Awake at 3 A.M. How Do I Get Back to Sleep?


Los expertos en sueño ofrecen recomendaciones para dormir profundamente toda la noche.

Es normal despertar varias veces durante la noche, a menudo cuando el cerebro atraviesa distintos ciclos de sueño más o menos profundo. Las personas mayores a menudo tienen que salir de la cama para ir al baño. Todo esto suele ser inofensivo. La mayoría de la gente no tiene dificultad para volver a dormirse y puede que a la mañana siguiente ni siquiera recuerden que se despertaron a mitad de la noche.

Leer más aquí

Sleep experts offer advice on sleeping soundly through the night.

It’s normal to wake up a few times during the night, as the brain cycles through various stages of deeper and lighter sleep. Older people also often have to get out of bed to use the bathroom one or two times during the night. Waking up at night is usually harmless. Most people have no trouble falling back asleep and may not even remember their nighttime awakenings the next morning.

Read More here in Spanish

Un agricultor egipcio encuentra por error una estela faraónica de 2 mil 600 años/An Egyptian farmer mistakenly finds a 2,600-year-old pharaonic stele


Mientras preparaba su tierra, un agricultor descubrió una estela faraónica al noreste de El Cairo, con nueva información sobre una gran guerra contra los fenicios.

En las cercanías de la ciudad de Ismailia, en Egipto, un agricultor empezó su día de trabajo sin saber que encontraría una estela faraónica. Como sucede en los países con amplia riqueza cultural e histórica, es común que este tipo de hallazgos por parte de la población civil sean accidentales. Sin embargo, resalta el hecho de que la pieza está casi intacta, y podría datar de hace 2 mil 600 años.

Leer más aquí

An Egyptian farmer mistakenly finds a 2,600-year-old pharaonic stele

While preparing his land, a farmer discovered a pharaonic stele northeast of Cairo, with new information about a great war against the Phoenicians.

In the vicinity of the city of Ismailia, in Egypt, a farmer started his work day not knowing that he would find a pharaonic stele. As is the case in countries with extensive cultural and historical wealth, it is common for this type of discoveries by the civilian population to be accidental. However, it highlights the fact that the piece is almost intact, and could date from 2,600 years ago.

Read here in Spanish

Un experimento demuestra que el cuerpo combate a la comida rápida como si fuera una infección/An experiment shows that the body fights fast food like an infection


Al recibir comida rápida como alimento, el organismo se ve obligado a producir más glóbulos blancos, como si estuviera bajo ataque.

Grasa. Porciones desmedidas. Productos hiperindustrializados, que se congelan indefinidamente hasta que llegue el próximo cliente. De manera natural, el organismo humano no está preparado para procesar la comida rápida. Una investigación reciente asegura, incluso, que la combate como si se tratara de una infección bacteriana.

¿Cómo recibe el cuerpo humano la ingesta de comida rápida?

Leer Más

An experiment shows that the body fights fast food like an infection

By receiving fast food as food, the body is forced to produce more white blood cells, as if under attack.
Grease. Excessive portions. Hyper-industrialized products, which are frozen indefinitely until the next customer arrives. Naturally, the human body is not prepared to process fast food. Recent research even ensures that it fights it as if it were a bacterial infection.

How does the human body receive fast food intake?

Read more in Spanish

Find Out More! Start Your Spanish Lessons Today

¿Cómo se ve el atardecer desde Marte, Urano o el satélite más grande de Saturno, Titán?/ What does the sunset look like from Mars, Uranus, or Saturn’s largest satellite, Titan?


Así se ven los atardeceres en Marte y otros mundos según la NASA.

El espacio es un sitio hostil para la humanidad. La radiación, las temperaturas extremas y la falta de las condiciones particulares que hacen posible la vida en la Tierra hacen de cada planeta y luna del vecindario cósmico un mundo distinto.

Pero aún en esta diversidad, el sistema planetario mantiene un orden armónico gracias a un elemento que para ningún planeta resulta indistinto: el Sol.

Una simulación de la NASA pretende explorar cómo se vería una puesta de Sol en distintos planetas y los colores que iluminan el cielo hasta que desaparece en el horizonte.

Leer más aquí

This is what sunsets look like on Mars and other worlds according to NASA

What does the sunset look like from Mars, Uranus, or Saturn’s largest satellite, Titan?

Space is a hostile place for humanity. Radiation, extreme temperatures and the lack of the particular conditions that make life possible on Earth make each planet and moon in the cosmic neighborhood a different world.

A NASA simulation aims to explore what a sunset would look like on different planets and the colors that light up the sky until it disappears over the horizon.

Read more in Spanish HERE

Google celebra a la letra Ñ/Google celebrates the letter Ñ


Por primera vez en la historia, los dominios web de toda España podrán incluir la letra Ñ, un bastión de la lengua española.

Onomatopéyica y soñadora, la letra Ñ es el grafema número 25 del alfabeto arábigo. A diferencia de la creencia popular, el sonido no es exclusivo del idioma español. Por el contrario, también se emplea en el guaraní, chamorro y quechua, así como otras lenguas nativas de Europa. Hoy, Google la celebra como parte de la riqueza lingüística del mundo.

¿De dónde viene el gorrito de la letra Ñ?

Al día de hoy, según El País, se tiene registro de más de 15 mil 700 palabras que contienen a la letra Ñ en su constitución. A pesar de que otros idiomas utilizan el fonema /eñe/ para expresar ciertos términos, el símbolo de la Ñ sólo se usa en el español.

Leer más aquí

Google celebrates the letter Ñ

For the first time in history, web domains throughout Spain will be able to include the letter Ñ, a bastion of the Spanish language.

Onomatopoeic and dreamy, the letter Ñ is the grapheme number 25 of the Arabic alphabet. Contrary to popular belief, the sound is not unique to the Spanish language. On the contrary, it is also used in Guaraní, Chamorro and Quechua, as well as other native languages ​​of Europe. Today, Google celebrates it as part of the world’s linguistic wealth.

Where does the hat with the letter Ñ come from?

As of today, according to El País, there is a record of more than 15,700 words that contain the letter Ñ in its constitution. Although other languages ​​use the phoneme / eñe / to express certain terms, the symbol for Ñ is only used in Spanish.

Read more in Spanish HERE

La primavera de 2021 ya está aquí y esto es todo lo que debes saber al respecto/Spring 2021 is here and this is all you need to know about it.


Como en ninguna otra época del año, la primavera trae consigo la más asombrosa transformación de la naturaleza: en cuestión de semanas, una explosión súbita de vida y color modifica radicalmente el paisaje.

Como en ninguna otra época del año, la primavera trae consigo la más asombrosa transformación de la naturaleza: en cuestión de semanas, una explosión súbita de vida y color modifica radicalmente el paisaje.

Con el aumento de la temperatura y los días cada vez más largos, los árboles y plantas recuperan sus hojas y comienzan a florecer desarrollándose rápidamente, las aves encabezan migraciones monumentales y otros animales salen de su periodo de hibernación.

¿Qué es el equinoccio de primavera y cuándo llegará en 2021?

El equinoccio vernal 2021 ocurrirá exactamente el 20 de marzo a las 03:37 de la mañana. En este momento, el Sol se posiciona exactamente sobre el Ecuador terrestre y por lo tanto, el día tiene una duración idéntica a la noche, marcando el inicio de la primavera al hemisferio norte y del otoño al hemisferio sur.

Para leer más, haga clic AQUÍ

Spring 2021 is here and this is all you need to know about it.

Like no other time of year, spring brings with it the most amazing transformation of nature: in a matter of weeks, a sudden explosion of life and color radically changes the landscape.

As the temperature rises and the days get longer and longer, trees and plants regain their leaves and begin to flower and develop rapidly, birds lead monumental migrations and other animals come out of their hibernation period.

What is the vernal equinox and when will it arrive in 2021?

The vernal equinox 2021 will occur exactly on March 20 at 03:37 in the morning. At this time, the Sun is positioned exactly on the terrestrial equator and therefore, the day has an identical duration to the night, marking the beginning of spring in the northern hemisphere and autumn in the southern hemisphere.

To read More in Spanish, click HERE

Learning a second language is good for you and practical! Contact us to learn more.

El Louvre está cerrado, pero su corazón vibra por las reformas/The Louvre is closed, but its heart is beating for renovations


Como el museo está cerrado por la COVID-19, los funcionarios están ejecutando una gran restauración y labores de limpieza.

Desde su vitrina a prueba de balas en el Museo del Louvre, la sonrisa de la Mona Lisa se encontró con un público inusual en una mañana reciente: el vacío. La galería en la que turbas de visitantes se apiñaban para verla día tras día estaba despejada, desierta, debido al confinamiento más reciente en Francia.

A la vuelta de la esquina, la Victoria Alada de Samotracia flotaba tranquilamente sobre una escalera de mármol, majestuosa en ausencia de paloselfis y grupos de turistas. En el sótano medieval del Louvre, la Gran Esfinge de Tanis se cernía en la oscuridad como un fantasma de granito tras las rejas.

Sin embargo, en medio de esta quietud extraña y monumental, en las grandes salas del Louvre se percibían señales de vida.
Leer mas en español

The Louvre is closed, but its heart is beating for renovations

From her bulletproof case in the Louvre Museum, Mona Lisa’s smile met an unfamiliar sight the other morning: Emptiness. The gallery where throngs of visitors swarmed to ogle her day after day was a void, deserted under France’s latest coronavirus confinement.

Around the corner, the Winged Victory of Samothrace floated quietly above a marble staircase, majestic in the absence of selfie-sticks and tour groups. In the Louvre’s medieval basement, the Great Sphinx of Tanis loomed in the dark like a granite ghost from behind bars.

Yet out of the rare and monumental stillness, sounds of life were stirring in the Louvre’s great halls.

Read in English